É um fardo aos ombros o corpo, sem ti. Até o amarelo dos girassóis se tornou cruel. Não invento nada, na arte de olhar a luz é cúmplice da pele. Hoje trago para junto de Eugénio o poeta uruguaio Mário Benedetti, uma das personalidades literárias mais importantes da América latina. Poeta, ensaísta, romancista, amado por quem ama a sua obra e amado por todos os que com ele tiveram o prazer de contactar e conhecer, Benedetti deixou-nos no passado dia 17 de Maio, vítima de doença prolongada, aos 88 anos. Cruzei-me com o nome Mário Benedetti há muito pouco tempo, através de uma referência ao seu estado de saúde no Caderno de Saramago. Fiquei sensibilizada também com a iniciativa de Pilar del Rio, que apelou a todos os amigos e admiradores de Benedetti a estabelecer uma “Corrente poética” com a leitura dos seus poemas por todo o mundo, uma corrente de apoio espiritual que de alguma maneira o pudesse ajudar neste momento difícil. Depois da notícia da sua morte, ouço os sinais do jornalista Fernando Alves na TSF e a sua bonita homenagem a Benedetti, com a leitura de alguns dos seus poemas, entre os quais este “Passatempo”, que aqui deixo em sua homenagem e como ponto de partida para todos os que, como eu, desconhecem o seu legado. Cuando éramos niños Quando éramos meninos los viejos tenían como treinta os velhos não teriam mais de trinta un charco era un océano um charco era um oceano la muerte lisa y llana a morte lisa e plana no existía. não existia. Luego cuando muchachos Já quando rapazes los viejos eran gente de cuarenta os velhos eram gente de quarenta un estanque un océano um tanque um oceano la muerte solamente a morte apenas una palabra. uma palavra. Ya cuando nos casamos E quando nos casamos los ancianos estaban en cincuenta os anciãos estavam pelos cinquenta un lago era un océano um lago era um oceano la muerte era la muerte a morte era a morte de los otros. dos outros. Ahora veteranos Agora veteranos ya le dimos alcance a la verdad e que alcançamos a verdade el océano es por fin el océano o oceano é por fim o oceano pero la muerte empieza a ser mas a morte começa a ser la nuestra. a nossa.
03
Jun
09
good!